Život
Znate li da su ova srpska preizmena turskog porekla iako se završavaju na -IĆ? Da li je i vaše na spisku?

Da li poznajete nekoga čije je prezime izvedeno od turcizma?
Mnoga prezimena su nam u amanet ostavljena za vreme okupacije Osmanlija i imaju određeno značenje – kog nismo svesni.
Stotine i stotine reči koje svakodnevno koristimo vode poreklo iz turskog jezika, što i ne čudi jer smo skoro pet vekova proveli pod njihovom vlašću pa su se i brojni običaji, ali i imena i prezimena do dan danas zadržala u Srbiji i uopšteno na Balkanu, a za koja pogrešno verujemo da su srpskog porekla.
Mirjana Teodosijević, univerzitetski profesor turskog jezika i književnosti, i autorka nekoliko turskih rečnika, za „Sandžak.rs“ navela je neka vrlo popularna prezimena u Srbiji za koja nismo znali da u osnovi imaju tursko poreklo i značenje, iako su pojedina prilagođena našoj tradiciji dodavanjem sufiksa -ić.
Prezimena izvedena iz turcizama
„Sigurno i vi poznajete nekoga čije je prezime izvedeno od turcizma“, pitala je čitaoce profesorka Teodosijević, pa nabrojala određena i objasnila šta znače u prevodu: Abrašević (čovek pegavog lica), Amidžić (stric), Barjaktarević ili Bajraktarević (zastavnik), Borozan (trubač), Bulut (oblak), Vermezović (koji ne daje), Delibašić (najbolji junak, zapovednik odreda delija), Delić (junak; stražar kod vezira i paša), Dizdarević (upravnik tvrđave), Dunđerski (stolar i zidar), Jaramaz (nepristojan, nestašan; koji ne vredi), Karakašević (crnih obrva), Karadžić (crnomanjast), Lagumdžija (miner), Malbašić (starešina mahale ili sela), Mutavdžić (zanatlija koji pravi prostirke i pokrovce od kozje dlake), Subašić (nadzornik imanja ili gradski nadzornik, „gradski menadžer”), Peškir (ubrus), Terzić (krojač), Topalović (hroma osoba), Tufegdžić (puškar). Uzunmirković (visoki Mirko), Šebek (pavijan; ružan i drzak čovek), Šišmanović (debeo).
„Sa turcizmima se ne treba igrati“
Profesorka je na kraju naglasila da, ukoliko nam se učini da se određena reč danas na turskom kaže drugačije, treba da imamo svest da se jezik menjao tokom vekova, te da su mnoge reči, isto kao i u srpskom, danas arhaizmi koji se ne koriste u modernom govoru.
„Sa turcizmima se ne treba igrati. Ako znate turcizme ne znači da ćete moći da vodite čak i najjednostavniji razgovor na turskom. Ako idete u Tursku treba da imate u vidu da su mnogi naši turcizmi u turskom arhaizmi i da se više ne koriste u savremenom jeziku“, objasnila je profesorka Teodosijević.
(Blic Žena)
- ŽivotPRE 2 дана
Muško ime od samo 3 slova nosi predivno značenje, popularno je i u Srbiji
- ZanimljivostiPRE 2 дана
Na slici je sakriven broj koji nije 444: Pravi ste genije ako za manje od 12 sekundi pronađete rešenje
- Ljubav i seksPRE 2 дана
Nisu ni zadnjica ni grudi: Muškarci priznali, evo šta prvo primete kod žena i šta ih najviše privlači
- ZanimljivostiPRE 3 дана
Ova fotografija zgrade je pravi hit na internetu: Samo pogledajte šta je stavio na terasu
- ZdravljePRE 3 дана
Jedna navika razara jetru gore nego alkohol: Jeste li ste među onima koji ovo redovno rade?
- ZanimljivostiPRE 3 дана
Test ličnosti otkriva koja je vaša najveća mana: Samo stisnite pesnicu i saznajte kakva ste osoba
- ŽivotPRE 1 дан
Baba Vanga predvidela jezive stvari o Putinovoj ulozi u svetu: Sve će se dogoditi za nekoliko nedelja
- ZdravljePRE 2 дана
Svako jutro pila limunadu sa biberom na prazan želudac: Posle samo 10 dana rešila problem koji je mučio godinama